Tłumaczenia medyczne

Tłumaczenia medyczne należą do grupy najbardziej wymagających tekstów i wymagają posiadania szczególnej wiedzy oraz umiejętności ze strony tłumacza. Kluczowe jest użycie prawidłowej terminologii pozwalającej dokonać precyzyjnego tłumaczenia każdego wyrażenia w dokumentach związanych z branżą medyczną – wynikach badań, specjalistycznych artykułach naukowych, instrukcjach obsługi sprzętu i aparatury medycznej oraz wielu innych tekstach związanych ze wszystkimi dziedzinami medycyny. Dzięki współpracy z doświadczonymi i wyspecjalizowanymi tłumaczami, możemy zaproponować Państwu profesjonalne tłumaczenia tekstów medycznych. Gwarantujemy przy tym zachowanie wysokich standardów oraz szybkie terminy realizacji.

Szybkie i rzetelne tłumaczenia tekstów medycznych

Mamy świadomość ogromnej odpowiedzialności wynikającej z konieczności poprawnego przekładu tekstów z zakresu medycyny. Od ich jakości może zależeć życie, a nawet zdrowie. Dlatego ogromną wagę przykładamy do precyzji translacji. Z tego względu prace nad tłumaczeniami medycznymi prowadzone są przez naszych zaufanych tłumaczy mających wieloletnie doświadczenie w realizowaniu tego typu zleceń. Przekładamy dokumenty, a także teksty wymagające specjalistycznej wiedzy na bardzo wysokim poziomie. Są to między innymi:

  • Dokumentacje medyczne
  • Certyfikaty
  • Wyniki badań
  • Historie chorób
  • Skierowania na badania
  • Zwolnienia lekarskie
  • Instrukcje aparatury medycznej
  • Informacje o lekach
  • Broszury
  • Teksty naukowe
  • Materiały szkoleniowe

I wiele innych tekstów medycznych.

Powierzając tłumaczenia dokumentów medycznych Linguini, mają Państwo pewność jakości, bezpieczeństwa informacji oraz poufności danych. Dbamy o wszystkie informacje powierzane naszym tłumaczom, ponieważ mamy świadomość tego, jak ważne jest zaufanie, jakim obdarzają nas klienci.

dokument medyczny

Tłumaczymy też dokumentację medyczną

Nie trzeba studiować medycyny, aby dobrze tłumaczyć dokumentację medyczną. Do tego potrzebna jest przede wszystkim wiedza językowa. Nie bez znaczenia jest również doświadczenie tłumacza. Tłumaczenia dokumentacji medycznej wymagają bowiem znajomości specyfiki określonych typów dokumentów. Tłumacz medyczny powinien także posiadać orientację w danym temacie i wiedzieć, jak znaleźć właściwą terminologię oraz z jakich źródeł korzystać. Szybki rozwój medycyny sprawia, że w przypadku takich translacji niewystarczające mogą być tradycyjne słowniki. Z uwagi na ten fakt nasi tłumacze korzystają z aktualnej wiedzy medycznej, a także konsultują wszelkie wątpliwości z zaufanymi ekspertami z branży. Dzięki temu jesteśmy w stanie zaoferować Państwu tłumaczenia w obrębie dowolnej specjalizacji.

Tłumaczymy dokumenty indywidualne odnoszące się do pacjenta oraz dokumenty określane, jako karty informacyjne. Mogą to być dokumentacje przebiegu leczenia, wyniki badań, konsultacje medyczne czy akty zgonu.

Wykwalifikowana kadra tłumaczy medycznych

Tłumacze Linguini specjalizujący się w translacji dokumentów medycznych przykładają ogromną uwagę do szczegółów i jakości swojej pracy. Ponad 10 lat doświadczenia na rynku pozwoliło nam zgłębić skomplikowaną branżową terminologię oraz poznać specyfikę różnego rodzaju dokumentów medycznych. Mieliśmy wiele okazji do poznania rozleglej problematyki przekładanych przez nas tekstów medycznych. Naszych tłumaczy cechuje drobiazgowość oraz skrupulatność, ponieważ wiemy, że profesjonalne tłumaczenie medyczne to gwarancja bezpieczeństwa dla zdrowia oraz dobrego odbioru przez środowisko medyczne i naukowe. Współpraca z naszym doświadczonym zespołem tłumaczy daje gwarancję najwyższej jakości. Specjalizujemy się w tłumaczeniach medycznych w języku angielskim oraz niemieckim. Jeśli więc potrzebują Państwo tłumaczenia dokumentacji medycznej, informacji o danym leku, opisu usługi lub sprzętu bądź wyników najnowszych badań w danej dziedzinie medycyny – zapraszamy do Linguini. Rzetelnie przetłumaczymy Państwa teksty, co pozwoli przyspieszyć procedury, przyniesie spokój oraz wiedzę, na której tak bardzo Państwu zależy.

tłumacze medyczni

Skorzystaj z bezpłatnej wyceny dokumentów

Jeśli chcą Państwo zlecić nam tłumaczenie tekstów medycznych oraz poznać cenę za taką usługę, zachęcamy do skorzystania z opcji bezpłatnej wyceny dokumentów. Wystarczy wysłać nam teksty bądź dostarczyć je osobiście do naszej siedziby w Opolu, aby otrzymać bezpłatną wycenę. Obsługujemy różne formaty tekstu, również skany. W przypadku otrzymania dokumentów mailem wyceny dokonujemy w ciągu maksymalnie 3 godzin. Po ustaleniu kosztów uzgadniamy ewentualnie termin realizacji tłumaczenia. Całkowity koszt tłumaczenia zależy od poziomu trudności tekstu, czasu wykonania, a także tematyki. Przetłumaczone teksty wysyłamy w ustalonej, dogodnej dla Państwa formie – mailem, listem poleconym bądź kurierem. Jesteśmy otwarci na nowe wyzwania, niezależnie od poziomu skomplikowania zleconych tekstów. Tłumaczenia medyczne oferowane w Opolu przez nasze biuro tłumaczeń Linguini to gwarancja rzetelnie wykonanej pracy – klarownego przekładu, fachowego słownictwa oraz jasnego przekazu.

PRZEJDŹ DO FORMULARZA WYCENY

Jeśli zainteresowała Cię nasza oferta, napisz do nas. Odpowiemy na wszystkie Twoje pytania.

Imię i nazwisko *

Telefon

E-mail

Treść wiadomości *

 

Dalsze korzystanie z witryny oznacza zgodę na wykorzystanie plików cookies. Więcej informacji

Czym są pliki „cookies”?
Poprzez pliki „cookies” należy rozumieć dane informatyczne, w szczególności pliki tekstowe, przechowywane w urządzeniach końcowych użytkowników przeznaczone do korzystania ze stron internetowych. Pliki te pozwalają rozpoznać urządzenie użytkownika i odpowiednio wyświetlić stronę internetową dostosowaną do jego indywidualnych preferencji. „Cookies” zazwyczaj zawierają nazwę strony internetowej z której pochodzą, czas przechowywania ich na urządzeniu końcowym oraz unikalny numer.

Do czego używamy plików „cookies”?
Pliki „cookies” używane są w celu dostosowania zawartości stron internetowych do preferencji użytkownika oraz optymalizacji korzystania ze stron internetowych. Używane są również w celu tworzenia anonimowych, zagregowanych statystyk, które pomagają zrozumieć w jaki sposób użytkownik korzysta ze stron internetowych co umożliwia ulepszanie ich struktury i zawartości, z wyłączeniem personalnej identyfikacji użytkownika.

Jakich plików „cookies” używamy?
Stosowane są dwa rodzaje plików „cookies” – „sesyjne” oraz „stałe”. Pierwsze z nich są plikami tymczasowymi, które pozostają na urządzeniu użytkownika, aż do wylogowania ze strony internetowej lub wyłączenia oprogramowania (przeglądarki internetowej). „Stałe” pliki pozostają na urządzeniu użytkownika przez czas określony w parametrach plików „cookies” albo do momentu ich ręcznego usunięcia przez użytkownika. Pliki „cookies” wykorzystywane przez partnerów operatora strony internetowej, w tym w szczególności użytkowników strony internetowej, podlegają ich własnej polityce prywatności.

Czy pliki „cookies” zawierają dane osobowe
Dane osobowe gromadzone przy użyciu plików „cookies” mogą być zbierane wyłącznie w celu wykonywania określonych funkcji na rzecz użytkownika. Takie dane są zaszyfrowane w sposób uniemożliwiający dostęp do nich osobom nieuprawnionym.

Usuwanie plików „cookies”
Standardowo oprogramowanie służące do przeglądania stron internetowych domyślnie dopuszcza umieszczanie plików „cookies” na urządzeniu końcowym. Ustawienia te mogą zostać zmienione w taki sposób, aby blokować automatyczną obsługę plików „cookies” w ustawieniach przeglądarki internetowej bądź informować o ich każdorazowym przesłaniu na urządzenie użytkownika. Szczegółowe informacje o możliwości i sposobach obsługi plików „cookies” dostępne są w ustawieniach oprogramowania (przeglądarki internetowej). Ograniczenie stosowania plików „cookies”, może wpłynąć na niektóre funkcjonalności dostępne na stronie internetowej.

Zamknij