
Czy po 2 dniach będę w stanie samodzielnie tłumaczyć teksty medyczne?
Wydawać by się mogło, iż przygotowanie do tłumaczeń medycznych wymaga wiele czasu oraz wielogodzinnych ćwiczeń. Zapewne myślisz, że nie jest to możliwe do zrealizowania.
Mamy dla Ciebie świetne rozwiązanie. Dysponujemy bowiem kursami online dla tłumaczy języka angielskiego i niemieckiego specjalizujących się lub chcących się specjalizować w tłumaczeniach medycznych. Zdajemy sobie sprawę z jakimi trudnościami oraz z jaką odpowiedzialnością wiąże się wykonywanie skomplikowanych tłumaczeń medycznych.
Nie wystarczy tu jedynie przygotowanie lingwistyczne. Równie ważne jest przygotowanie merytoryczne i znajomość medycznego żargonu.
Czy tłumaczenia medyczne przestaną być dla Ciebie tajemnicą?
- Jak wygląda dokumentacja medyczna?
- Jak przetłumaczyć nazwy własne szpitali?
- Dlaczego Szpital kliniczny to nie to samo co Clinical hospital?
- Dlaczego Ward Manager to nie to samo co Head of Department?
Podczas kursu, swoimi doświadczeniami dzieli się z Tobą wieloletnia tłumaczka specjalizująca się w tłumaczeniach medycznych. Poznasz tajniki pracy nad dokumentacją medyczną, jak radzić sobie z problemami, z jakimi możesz się spotkać tłumacz podczas przekładu. Gdzie szukać angielskich ekwiwalentów tłumaczeniowych?
Zaletą kursu jest to, iż nie musisz wychodzić z domu, by odbyć szkolenie i zyskać cenną wiedzę i doświadczenie w zakresie tego typu tłumaczeń. Warto zainwestować w siebie, gwarantujemy, że taka inwestycja się zwróci.
Tak więc nie istnieje tajna formuła – jak w 2 dni nauczyć się tłumaczeń medycznych….ale wszystkiego można się nauczyć.
Jak zacząć kurs dla tłumaczy medycznych?
Zdobądź przydatną wiedzę, którą możesz wdrożyć w praktykę! Wejdź do naszego sklepu internetowego i poznaj naszą ofertę kursów online dla tłumaczy tekstów medycznych języka angielskiego i niemieckiego.
Obserwuj naszą stronę, gdzie znajdziesz informacje o szkoleniach stacjonarnych i internetowych, jak również inne nasze wpisy.
A w wolnym czasie oglądaj najlepsze seriale medyczne.
Leave a reply